Tears pour down for the silliest things, dialogues, everything. .دموعها تنهمر لاسخف الاشياء , محادثات , اي شي
"The sky, it seems, would pour down stinking pitch." السماء، يبدو أنها " " ستهطل على البقع النتنة
Excuse me. Could I get a, uh, pour down here, please? عفواً ، هل لي بكأس من الكوردون ؟
When it rains the souls of the dead pour down to Earth. عندما تمطر أرواح الموتى تهطل الى الأرض
The sky, it seems, would pour down stinking pitch, لأن السماء، كما يقال تصب علينا نارها المحرقة
Well, we can't just let the rain pour down the shaft. حسنا ولكننا لانستطيع ترك المطر يدخل من اسفل العمود
Well, we can't just let the rain pour down the shaft. حَسناً، نحن لا نَستطيعُ ان نترك المطرَ يهطل علي العمود
Supposed to pour down later. لابد أنها ستمطر لاحقاً
I've got a five-gallon can of gasoline out in my truck that I will happily pour down your fucking throats if I ever catch you cooking and stinking up my town again. لديّ حاوية سعة 5 غالون من البنزين في سيّارتي... سيسرّني أن أسكبها في حناجركم اللّعينة... إن ضبطتكم تحضّرون المخدّرات وتروّجونها في بلدتي مجددًا.